Kṛṣṇa Visits Indraprastha; Kuntī’s Remembrance; Kālindī and Further Marriages
शङ्खभेर्यानका नेदुर्गीतवाद्यद्विजाशिष: । नरा नार्य: प्रमुदिता: सुवास:स्रगलङ्कृता: ॥ ४९ ॥
śaṅkha-bhery-ānakā nedur gīta-vādya-dvijāśiṣaḥ narā nāryaḥ pramuditāḥ suvāsaḥ-srag-alaṅkṛtāḥ
Sangkakala, terompet tanduk, dan genderang bergemuruh; nyanyian dan musik pun terdengar, bersama berkat para brāhmaṇa. Para pria dan wanita bersukacita, berhias pakaian indah dan rangkaian bunga.
This verse describes auspicious public rejoicing—conchshells, drums, music, and brāhmaṇa blessings—showing how dharmic celebrations are centered on sacred sound and devotion.
The Bhagavatam highlights that true auspiciousness comes not only from festivity but from dharma—brāhmaṇas offering benedictions and sacred good wishes alongside joyful kīrtana and instruments.
Create spiritually focused celebrations: include kīrtana, sacred music, gratitude, and blessings from elders/teachers, keeping joy connected to devotion and virtue.