Uddhava Sent to Vraja: Consolation to Nanda-Yaśodā and the Gopīs’ Separation
न चास्य कर्म वा लोके सदसन्मिश्रयोनिषु । क्रीडार्थं सोऽपि साधूनां परित्राणाय कल्पते ॥ ३९ ॥
na cāsya karma vā loke sad-asan-miśra-yoniṣu krīḍārthaṁ so ’pi sādhūnāṁ paritrāṇāya kalpate
Di dunia ini Ia tidak memiliki pekerjaan karma yang memaksa-Nya lahir dalam rahim yang murni, najis, atau campuran. Namun demi menikmati līlā-Nya dan menyelamatkan para sādhū-bhakta, Ia menampakkan diri.
This verse says Kṛṣṇa has no worldly duty or karmic compulsion, yet He appears by His own will for divine play (līlā) and to protect and deliver the saintly.
To clarify Kṛṣṇa’s transcendence: unlike conditioned beings who take birth due to karma in various higher and lower forms, Kṛṣṇa’s appearance is voluntary and purposeful—centered on līlā and the protection of devotees.
It strengthens faith that the Lord is not limited by material laws and that sincere devotion attracts His protection—encouraging steady bhakti even amid uncertainty.