Kṛṣṇa Enters Mathurā: City Splendor, Devotees’ Reception, and the Washerman’s Fate
श्रीअक्रूर उवाच अद्भुतानीह यावन्ति भूमौ वियति वा जले । त्वयि विश्वात्मके तानि किं मेऽदृष्टं विपश्यत: ॥ ४ ॥
śrī-akrūra uvāca adbhutānīha yāvanti bhūmau viyati vā jale tvayi viśvātmake tāni kiṁ me ’dṛṣṭaṁ vipaśyataḥ
Śrī Akrūra berkata: Segala keajaiban di bumi, di langit, maupun di air, semuanya berada di dalam Engkau, Sang Jiwa Semesta. Karena Engkau meliputi segalanya, saat aku memandang-Mu, apa yang belum kulihat?
This verse states that all wonders in earth, sky, and water are contained within Krishna, who is addressed as Viśvātman/Viśvātmake—the Soul and inner essence of the entire universe.
Akrura recognizes Krishna as the source and container of all marvels; therefore, seeing Krishna is seeing the root reality behind everything that could be considered astonishing.
It trains the mind to shift from constant novelty-seeking to gratitude and reverence—seeing everyday events and nature as meaningful when connected to the Divine.