Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 17

Sukta 5

येना सहस्रं वहसि येनाग्ने सर्ववेदसम्। तेनेमं यज्ञं नो वह स्वऽर्देवेषु गन्तवे

yénā sahásraṃ váhasi yénāgne sarvavedásam | ténemáṃ yajñáṃ no vaha svàr devéṣu gántave ||

With that whereby thou bearest a thousand, whereby, O Agni, thou bearest the All-knowing—therewith bear for us this sacrifice to heaven, to go unto the Gods.

Dengan yang dengannya engkau mengangkut seribu, yang dengannya, wahai Agni, engkau mengangkut Yang Mahatahu—dengan itu angkutlah bagi kami yajña ini ke surga, agar sampai kepada para Dewa.

येनby which; with which
येन:
Karaṇa
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → य-
सहस्रम्a thousand
सहस्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
वहसिyou carry / you convey
वहसि:
TypeVerb
Rootवह् (धातु) ‘to carry, convey’
येनby which
येन:
Karaṇa
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → य-
अग्नेO Agni
अग्ने:
Sambodhana
TypeNoun (vocative)
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
सर्ववेदसम्all-knowing; possessing all wisdom
सर्ववेदसम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व-वेदस (प्रातिपदिक; बहुव्रीहि/कर्मधारय-समासः)
तेनwith that; by that
तेन:
Karaṇa
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → त-
इमम्this
इमम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → इम-
यज्ञम्sacrifice; rite
यज्ञम्:
Karma
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
नःfor us; our
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वहcarry! convey!
वह:
TypeVerb
Rootवह् (धातु) ‘to carry’
स्वःto heaven; heavenward
स्वः:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootस्वर्/स्वः (अव्यय/प्रातिपदिक) ‘heaven’
देवेषुamong the gods
देवेषु:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
गन्तवेto go; for going
गन्तवे:
Prayojana
TypeVerbal noun (Infinitive)
Rootगम् (धातु) → गन्तु (कृदन्त-प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic/Angiras-associated (hymn context)

Devata: Agni

Chandas: Anuṣṭubh-like (pāda structure consistent with 8-syllable tendency; recension-dependent)

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From petition → energized confidence in Agni’s power → uplift toward communion.","listener_experience":"A felt lift, warmth, and purposeful forward motion.","intensity":6}