Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 18

Sukta 5

ब्रह्मचर्येण कन्या३ युवानं विन्दते पतिम्। अनड्वान् ब्रह्मचर्येणाश्वो घासं जिगीर्षति

brahmacaryéṇa kanyā́ yúvānaṃ vindate pátim | anaḍvā́n brahmacaryéṇā́śvo ghā́saṃ jigīrṣati ||

By holy studentship the maiden winneth her youthful lord as spouse. By studentship the strong bull, and the horse, would fain win fodder for their need.

Dengan brahmacarya (masa belajar suci), sang gadis memperoleh pemuda sebagai suami. Dengan brahmacarya pula, lembu jantan yang kuat dan kuda ingin meraih rumput pakan bagi keperluannya.

ब्रह्मचर्येणby/through brahmacarya (celibate studentship)
ब्रह्मचर्येण:
करण
TypeNoun
Rootब्रह्मचर्य (प्रातिपदिक)
कन्याa maiden
कन्या:
कर्तृ
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
युवानम्a young man
युवानम्:
कर्म
TypeAdjective (used substantively)
Rootयुवन् (प्रातिपदिक)
विन्दतेfinds/obtains
विन्दते:
TypeVerb
Root√विद् (विन्दति) ‘to find/obtain’
पतिम्a husband
पतिम्:
कर्म
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
अनड्वान्a bull (draught-ox)
अनड्वान्:
कर्तृ
TypeNoun
Rootअनड्वाह्/अनड्वान् (प्रातिपदिक)
ब्रह्मचर्येणby/through brahmacarya
ब्रह्मचर्येण:
करण
TypeNoun
Rootब्रह्मचर्य (प्रातिपदिक)
अश्वःa horse
अश्वः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootअश्व (प्रातिपदिक)
घासम्fodder/grass
घासम्:
कर्म
TypeNoun
Rootघास (प्रातिपदिक)
जिगीर्षतिdesires to win/obtain
जिगीर्षति:
TypeVerb
Root√जि ‘to conquer’ → desiderative stem जिगीर्ष-

Rishi: Atharvanic tradition (AV 11.5 brahmacarya cycle)

Devata: Brahmacarya (vow-power) as the effective agency

Chandas: Anuṣṭubh

{"primary_rasa":"shringara","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Auspicious social fulfillment (marriage) extends into calm material sufficiency (fodder for animals).","listener_experience":"Hopeful, wholesome optimism; sense of auspicious readiness.","intensity":5}