शक्तिमत्येकपुत्रे तु लुप्तपुत्रोत्पत्तिरात्मानमादध्यात् न चैकपुत्रमिति ॥ कZ_०७.१७.३१ ॥
śaktimaty ekaputre tu lupta-putra-utpattir ātmānam ādadhyāt na ca ekaputram iti
Namun bila hanya ada satu putra yang kuat, kemungkinan hilangnya putra itu (dan dengan demikian terputusnya keturunan) harus dihitung sebagai kerugian bagi pihak sendiri; karena itu, jangan memandangnya secara sederhana sebagai ‘hanya satu putra’.
Do not assume that a strong single heir guarantees stability; the state must price in the catastrophic risk of losing that heir.