Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 28

याजनाध्यापनाद् यौनात्तैश्चान्योऽपि समाचरन् ॥ कZ_०४.७.२८च्द् ॥

yājanādhyāpanād yaunāt taiś cānyo 'pi samācaran

Dengan memimpin kurban bagi mereka, mengajar mereka, melakukan hubungan seksual dengan mereka—dan juga melalui pergaulan sejenis lainnya—orang lain pun ikut jatuh.

याजनाध्यापनात्from officiating at sacrifices and from teaching (as professions)
याजनाध्यापनात्:
TypeNoun
Rootयज्; अधि-इ/अध्यापय् (caus.)
Formपुं/नपुं?; पञ्चमी-एकवचन (अपादान); समाहार-द्वन्द्वः—‘याजन’ + ‘अध्यापन’ (याजनं च अध्यापनं च)
यौनात्from youth (i.e., due to being young)
यौनात्:
TypeNoun
Rootयौवन (युवन्/यौवन-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी-एकवचन (अपादान)
तैःby those / with those (means)
तैः:
TypePronoun
Rootतद्
Formतृतीया-बहुवचन; पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (सन्दर्भानुसार)
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चय-अव्यय
अन्यःanother (person)
अन्यः:
TypePronoun/Adjective
Rootअन्य
Formप्रथमा-एकवचन; पुल्लिङ्ग
अपिalso / even
अपि:
TypeParticle
Rootअपि
Formसम्भावना/समुच्चयार्थक-अव्यय
समाचरन्practising / engaging in (it)
समाचरन्:
TypeVerb (Participle)
Rootसम्-आ-चर्
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ); प्रथमा-एकवचन; पुल्लिङ्ग; परस्मैपदी धातु; अर्थः—‘आचरन्/समाचरन्’ = आचरणं कुर्वन्
R
ritual officiant
T
teacher
S
sexual partner
P
patita group

FAQs

To prevent reintegration through elite services and intimate ties—blocking networks that could normalize or shield sanctioned persons.