Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 20

यं वा नानालोहक्षाराणामङ्गारभस्मासंदंशमुष्टिकाधिकरणीबिम्बटङ्कमूषाणामभीक्ष्णक्रेतारं मषीभस्मधूमदिग्धहस्तवस्त्रलिङ्गं कर्मारोपकरणसंसर्गं कूटरूपकारकं मन्येत तं सत्त्री शिष्यत्वेन संव्यवहारेण चानुप्रविश्य प्रज्ञापयेत् ॥ कZ_०४.४.२० ॥

yaṃ vā nānālohakṣārāṇām aṅgārabhasmāsaṃdaṃśamuṣṭikādhikaraṇībimbaṭaṅkamūṣāṇām abhīkṣṇakretāraṃ maṣībhasmadhūmadigdhahastavastraliṅgaṃ karmāropakaraṇasaṃsargaṃ kūṭarūpakārakaṃ manyeta taṃ sattrī śiṣyatvena saṃvyavahāreṇa cānupraviśya prajñāpayet

Siapa pun yang dicurigai sebagai pemalsu—yang sering membeli berbagai logam dan alkali, arang dan abu, penjepit dan perkakas, landasan/cetakan, stempel, krusibel; yang tangan dan pakaiannya berlumur jelaga/abu/asap; yang bergaul dengan peralatan kerja logam—seorang agen harus menyusup ke lingkarannya sebagai ‘murid’ dan melalui transaksi memperoleh intelijen yang mengonfirmasi.

यम्whom
यम्:
TypePronoun
Rootयद्
Formsarvanāma; accusative singular masculine
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formvibhāṣā/alternative marker
नानाvarious, different kinds of
नाना:
TypeIndeclinable/Adjective
Rootनाना
Formavyaya used adjectivally; ‘various’
लोह-क्षाराणाम्of metals and alkalis
लोह-क्षाराणाम्:
TypeNoun
Rootलोह; क्षार
Formgenitive plural (neuter); ‘of metals and alkalis’
अङ्गार-भस्म-असंदंश-मुष्टिका-अधिकरणी-बिम्ब-टङ्क-मूषाणाम्of charcoal, ash, tongs, (hand-)pincers, anvil/support, die/blank, chisel/punch, and crucibles
अङ्गार-भस्म-असंदंश-मुष्टिका-अधिकरणी-बिम्ब-टङ्क-मूषाणाम्:
TypeNoun
Rootअङ्गार; भस्म; असंदंश; मुष्टिका; अधिकरणी; बिम्ब; टङ्क; मूषा
Formgenitive plural (mostly feminine; treated as genitive plural of the compound); list of tools/materials
अभीक्ष्ण-क्रेतारम्a frequent purchaser
अभीक्ष्ण-क्रेतारम्:
TypeNoun (agent)
Rootअभीक्ष्ण; क्री
Formaccusative singular masculine; kṛdanta: kretṛ (agent noun) with adjective
मषी-भस्म-धूम-दिग्ध-हस्त-वस्त्र-लिङ्गम्one whose hands and clothes bear signs of ink/soot/ash/smoke stains
मषी-भस्म-धूम-दिग्ध-हस्त-वस्त्र-लिङ्गम्:
TypeNoun
Rootमषी; भस्म; धूम; दिग्ध; हस्त; वस्त्र; लिङ्ग
Formaccusative singular masculine; ‘having marks/signs such as…’
कर्मार-उपकरण-संसर्गम्one associated with a smith’s implements
कर्मार-उपकरण-संसर्गम्:
TypeNoun
Rootकर्मार; उपकरण; संसर्ग
Formaccusative singular masculine; ‘association with smith’s tools’
कूट-रूप-कारकम्a maker of counterfeit forms (a forger)
कूट-रूप-कारकम्:
TypeNoun (agent)
Rootकूट; रूप; कृ
Formaccusative singular masculine; kṛdanta: kāraka ‘maker’; ‘maker of counterfeit forms’
मन्येतshould suspect/consider
मन्येत:
TypeVerb
Rootमन् (मन्यते)
Form3rd person singular; optative (vidhiliṅ); parasmaipada? (classical usage: ātmanepada ‘manyate’; here optative ‘manyeta’)
तम्him
तम्:
TypePronoun
Rootतद्
Formaccusative singular masculine
सत्त्रीa spy
सत्त्री:
TypeNoun
Rootसत्त्री
Formnominative singular masculine; agent noun
शिष्यत्वेनas (his) pupil/apprentice
शिष्यत्वेन:
TypeNoun
Rootशिष्यत्व
Forminstrumental singular neuter; abstract noun in -त्व
संव्यवहारेणby (normal) dealings/transactions
संव्यवहारेण:
TypeNoun
Rootसंव्यवहार
Forminstrumental singular masculine
and
:
TypeParticle
Root
Formconjunction
अनुप्रविश्यhaving entered/infiltrated
अनुप्रविश्य:
TypeGerund
Rootअनु-प्र-विश्
Formktvā/lyap absolutive; ‘having entered/infiltrated’
प्रज्ञापयेत्should inform/notify
प्रज्ञापयेत्:
TypeVerb
Rootप्र-ज्ञा (causative)
Form3rd person singular; optative (vidhiliṅ); causative of √ज्ञा: ‘to cause to know/inform’
K
kūṭarūpakāraka (counterfeiter)
S
sattrī (agent)
M
metal/alkali suppliers
S
smithing tools (dies, crucibles, tongs)

FAQs

Behavioral and supply-chain profiling (frequent purchase of specific inputs/tools, soot-marked clothing, equipment associations) followed by deep infiltration as an apprentice to confirm and document the crime.