Devanagari script क्रमावहीनमुत्क्रममविज्ञातं पुनरुक्तं वा वस्तुकमवलिखतो द्वादशपणो दण्डः ॥ कZ_०२.७.३५ ॥
Transliteration kramāvahīnam utkramam avijñātaṃ punaruktaṃ vā vastukam avalikhato dvādaśapaṇo daṇḍaḥ
Translation Jika pencatatan suatu item tidak berurutan, tidak sesuai urutan (melompat), tidak jelas/tidak dapat ditentukan, atau tercatat ganda—dendanya dua belas paṇa.
Word by Word क्रम-अवहीनम् lacking proper order / missing sequence उत्क्रमम् out of order; irregular; deviating from the proper sequence अविज्ञातम् unknown; not ascertained; not properly identified पुनरुक्तम् repeated; stated again (redundant) वस्तुकम् an item/entry (in a written record/document) अवलिखतः of (a person) recording/writing down (in a register/document) द्वादश-पणः (a fine of) twelve paṇas Entities Mentioned R
recording staff (scribe/accountant) More Details FAQs Because poor record quality enables later fraud, blocks audits, and creates administrative ambiguity; the text treats it as a governance risk.