षोडशद्रोणं जाङ्गलानां वर्षप्रमाणमध्यर्धमानूपानां देशवापानामर्धत्रयोदशाश्मकानाम् त्रयोविंशतिरवन्तीनाममितमपरान्तानां हैमन्यानां च कुल्यावापानां च कालतः ॥ कZ_०२.२४.०५ ॥
ṣoḍaśadroṇaṃ jāṅgalānāṃ varṣapramāṇamadhyardhamānūpānāṃ deśavāpānāmardhatrayodaśāśmakānām trayoviṃśatiravantīnām amitam aparāntānāṃ haimanyānāṃ ca kulyāvāpānāṃ ca kālataḥ
Ukuran baku curah hujan (varṣa-pramāṇa) adalah: 16 droṇa di wilayah jāṅgala (kering); 8½ di wilayah ānūpa (rawa); 12½ untuk daerah Deśa dan Vāpa; 13½ untuk Aśmaka; 23 untuk Avanti; sedangkan untuk Aparānta tidak tetap (berubah-ubah). Untuk tanaman musim dingin serta penaburan yang diairi lewat kanal/parit (kulyā-vāpa), penilaiannya dilakukan menurut musim/waktu.
To calibrate taxation, sowing schedules, irrigation priorities, and famine-risk planning to local ecological realities rather than a single empire-wide norm.
It signals high variability/uncertainty, requiring flexible assessment instead of rigid targets—an administrative cue to rely on observation-based decisions.