Devanagari script मसूरकं त्रिपुटकं कूर्मकमर्धचन्द्रकं कञ्चुकितं यमकं कर्तकं खरकं सिक्तकं कामण्डलुकं श्यावं नीलं दुर्विद्धं चाप्रशस्तम् ॥ कZ_०२.११.०४ ॥
Transliteration masūrakaṃ tripuṭakaṃ kūrmakam ardhacandrakaṃ kañcukitaṃ yamakaṃ kartakaṃ kharakaṃ siktakaṃ kāmaṇḍalukaṃ śyāvaṃ nīlaṃ durviddhaṃ cāpraśastam
Translation Mutiara yang tidak dianjurkan: berbentuk lentil, berlobus tiga, berbentuk kura-kura, setengah bulan, berlapis/terbungkus, kembar, terpotong, kasar, berpasir/berdebu, berbentuk kendi/labu; juga yang kecokelatan, kebiruan, atau berlubang buruk.
Word by Word मसूरकम् ‘masūraka’ type (a particular defective cut/perforation/mark) त्रिपुटकम् ‘tripuṭaka’ type (a particular defective form) कूर्मकम् ‘kūrmaka’ type (tortoise-shaped defect/form) अर्धचन्द्रकम् ‘ardhacandraka’ type (half-moon-shaped defect/form) कञ्चुकितम् ‘kañcukita’ (having a ‘jacket/covering’; a named defective type) यमकम् ‘yamaka’ type (paired/double defect/form) कर्तकम् ‘kartaka’ type (a particular cut/notch defect) खरकम् ‘kharaka’ type (rough/coarse defect/form) सिक्तकम् ‘siktaka’ type (sprinkled/wet-marked defect/form) कामण्डलुकम् ‘kāmaṇḍaluka’ type (water-pot-shaped defect/form) श्यावम् dark-brown/greyish (discoloured) नीलम् blue/blackish (discoloured) दुर्विद्धम् badly pierced/perforated अप्रशस्तम् unacceptable; not approved (defective) More Details FAQs It creates objective rejection criteria, reducing discretion and rent-seeking in treasury acceptance and state purchases.
A technical standard with defect taxonomy, minimum acceptable grade, and documented inspection checklist.