Adhyaya 210
Dana-mahatmyaAdhyaya 2100

Adhyaya 210

Mahā-dānāni (The Great Gifts) — Ṣoḍaśa Mahādāna, Meru-dāna, and Dhenū-dāna Procedure

Setelah menjelaskan ciri-ciri dāna, Dewa Agni memaparkan Mahādāna secara terstruktur. Ia menyebut enam belas “dāna agung” yang dimulai dari Tulāpuruṣa dan Hiraṇyagarbha, lalu menguraikan persembahan simbolis seperti model kosmos (Brahmāṇḍa), Kalpavṛkṣa/Kalpalatā, go-sahasra, serta bentuk-bentuk emas seperti Kāmadhenu, kuda, dan kereta, hingga persembahan ritual Viśvacakra dan model tujuh samudra. Selanjutnya dijelaskan Meru-dāna sebagai “dāna gunung”: biji-bijian, garam, gula merah, emas, wijen, kapas, ghee, perak, gula, dengan takaran tepat (droṇa, bhāra, pala, tulā), disusun di maṇḍapa dan maṇḍala setelah pemujaan dewa, lalu diserahkan kepada brāhmaṇa yang layak. Agni kemudian merinci sepuluh dhenū-dāna (mis. guḍa-, ghṛta-, tila-, jala-, kṣīra-, madhu-dhenū), termasuk aturan pembuatan (periuk vs tumpukan), orientasi (sapi menghadap timur, kaki ke utara), dan ikonografi rinci guḍa-dhenū (bahan, warna, perhiasan). Ritus dimeteraikan dengan mantra berpusat pada Lakṣmī yang menyamakan dewi berbentuk sapi dengan Svāhā/Svadhā dan daya kosmis, lalu dāna dipersembahkan resmi. Penutupnya memuat janji pahala: ganjaran surga, peningkatan garis keturunan lewat dāna sapi Kapilā, dan dāna sapi Vaitaraṇī menjelang wafat sebagai penolong melintasi gerbang Yama—menautkan ketepatan ritual dengan jaminan keselamatan rohani.

Shlokas

No shlokas available for this adhyaya yet.

Frequently Asked Questions

It standardizes ritual charity through exact metrology and grading—droṇa/āḍhaka for capacity and pala/tulā/bhāra for weight—applied to Meru-dāna ‘mountain’ heaps and to the modeled dhenū-gifts, including orientation, materials, and recipient protocol.

By converting wealth into a consecrated act—performed with worship, mantras, and correct measures—it frames dāna as a purifier that yields puṇya, śānti, and eligibility for Bhukti and Mukti, culminating in death-proximate rites (Vaitaraṇī-dāna) aimed at safe passage beyond Yama’s threshold.