Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

भारतवर्षमहात्म्यम् — कर्मभूमित्वम्, नवभेदाः, कुलपर्वताः-नद्यः-जनपदाः, युगचक्रविशेषः, यज्ञपुरुषविष्णुपूजा

चत्वारि भारते वर्षे युगान्य् अत्र महामुने कृतं त्रेता द्वापरं च कलिश् चान्यत्र न क्वचित्

catvāri bhārate varṣe yugāny atra mahāmune kṛtaṃ tretā dvāparaṃ ca kaliś cānyatra na kvacit

हे महामुने, केवल भारतवर्ष में ही चारों युग—कृत, त्रेता, द्वापर और कलि—पूर्ण क्रम से पाए जाते हैं; अन्यत्र ऐसा पूर्ण चक्र कहीं नहीं होता।

चत्वारिfour
चत्वारि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; संख्याविशेषण (numeral adjective)
भारतेin Bhārata
भारते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभारत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; देशवाचक
वर्षेin the varṣa (region)
वर्षे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
युगानिyugas (ages)
युगानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place)
महामुनेO great sage
महामुने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहामुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; कर्मधारय-समास: महा + मुनि
कृतम्Kṛta (age)
कृतम्:
Karta (Apposition/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; युगनाम
त्रेताTretā (age)
त्रेता:
Karta (Apposition/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्रेता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; युगनाम
द्वापरम्Dvāpara (age)
द्वापरम्:
Karta (Apposition/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootद्वापर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; युगनाम
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
कलिःKali (age)
कलिः:
Karta (Apposition/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; युगनाम
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
अन्यत्रelsewhere
अन्यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअन्यत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place)
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
क्वचित्anywhere (at any time/place)
क्वचित्:
Adhikarana (Indefinite location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formअव्यय; अनिश्चित-देश/कालवाचक (indefinite adverb: anywhere/ever)

Sage Parāśara (addressing Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Sacred geography of Jambūdvīpa and the distinctiveness of Bhārata-varṣa

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative

Yuga: Krita/Treta/Dvapara/Kali

Cosmic Hierarchy: Varshas (regions)

Concept: Bhārata-varṣa alone manifests the complete fourfold yuga sequence, marking it as a uniquely time-structured field for dharma and spiritual striving.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Treat human life in Bhārata as time-sensitive: prioritize sādhana and dharma rather than postponing change.

Vishishtadvaita: Cosmic order (yuga-dharma) is a real mode of the Lord’s governance, not illusory; time and moral law function under His sovereignty.

Vishnu Form: Para-Brahman

Bhakti Type: Shanta

B
Bhārata-varṣa
K
Kṛta-yuga
T
Tretā-yuga
D
Dvāpara-yuga

FAQs

This verse marks Bhārata-varṣa as uniquely positioned within the Purāṇic world-system for experiencing the complete dharmic decline-and-renewal pattern of Kṛta through Kali, making it the primary arena for human spiritual striving.

In his instruction to Maitreya, Parāśara highlights Bhārata-varṣa as distinct among the varṣas: it is here that the full yuga sequence is operative, shaping dharma, society, and the conditions for karma and liberation.

By grounding cosmic time (kāla) and the yuga order within a divinely governed universe, the Purāṇa implies Vishnu’s sovereignty as the supreme regulator of dharma and the unfolding of ages, within which beings pursue devotion and liberation.