Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

वासुदेवस्वरूपनिरूपणं—सर्गक्रमश्च

Vāsudeva’s Nature and the Ordered Process of Creation

गुणसाम्यात् ततस् तस्मात् क्षेत्रज्ञाधिष्ठितान् मुने गुणव्यञ्जनसंभूतिः सर्गकाले द्विजोत्तम

guṇasāmyāt tatas tasmāt kṣetrajñādhiṣṭhitān mune guṇavyañjanasaṃbhūtiḥ sargakāle dvijottama

हे मुनि, गुणों के साम्य में आने पर, और फिर क्षेत्रज्ञ (चेतन ज्ञाता) के अधिष्ठान से, सृष्टि-काल में—हे द्विजोत्तम—गुणों की अभिव्यक्ति और भेद-प्रभेद उत्पन्न होते हैं।

गुण-साम्यात्from the equilibrium of the guṇas
गुण-साम्यात्:
Apadana (Cause/Source/अपादान)
TypeNoun
Rootguṇa (प्रातिपदिक) + sāmya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (गुणानां साम्यम्)
ततःthereupon
ततः:
Sambandha (Sequence/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्-प्रभृति (from that/thereupon)
तस्मात्from that
तस्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक; पञ्चमी, एकवचन; सर्वनाम
क्षेत्रज्ञ-अधिष्ठितान्(those) presided over by the knower of the field
क्षेत्रज्ञ-अधिष्ठितान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootkṣetrajña (प्रातिपदिक) + adhiṣṭhita (कृदन्त; अधि-स्था धातु)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (क्षेत्रज्ञेन अधिष्ठिताः)
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन, एकवचन
गुण-व्यञ्जन-संभूतिःthe manifestation/origination of the guṇas
गुण-व्यञ्जन-संभूतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootguṇa (प्रातिपदिक) + vyañjana (प्रातिपदिक) + saṃbhūti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (गुणानां व्यञ्जनं तस्मात् संभूतिः)
सर्ग-कालेat the time of creation
सर्ग-काले:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsarga (प्रातिपदिक) + kāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (सर्गस्य काले)
द्विजोत्तमO best of the twice-born
द्विजोत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक) + uttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (द्विजानाम् उत्तमः)

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

K
Kṣetrajña (the Knower of the Field)
G
Guṇas (sattva, rajas, tamas)

FAQs

It marks the latent, undifferentiated condition of prakṛti; from that equilibrium, creation proceeds when the guṇas become manifest and differentiated under conscious oversight.

He presents kṣetrajña as the presiding knower/conscious principle by whose superintendence the guṇas become expressed, enabling the ordered unfolding of sarga (creation).

Though not named in the verse, the teaching aligns with Vishnu as the supreme governing reality: creation is not random but proceeds through the guṇas under higher conscious sovereignty.