Vishnu Enters the Deva–Asura War and Slays Kalanemi
तमागम्य सुरश्रेष्ठो विष्णुः सिंहवपुर्धरः प्रत्यक्षं दानवेन्द्राणां नखैस्तं हि व्यदारयत्
tamāgamya suraśreṣṭho viṣṇuḥ siṃhavapurdharaḥ pratyakṣaṃ dānavendrāṇāṃ nakhaistaṃ hi vyadārayat
तब देवश्रेष्ठ विष्णु सिंह-रूप धारण करके वहाँ आए और दानव-इन्द्रों के प्रत्यक्ष देखते-देखते अपने नखों से उसे विदीर्ण कर दिया।
{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The compound literally means “one who bears a lion-form,” pointing to Narasiṃha. The detail “with claws” (nakhaiḥ) reinforces the Narasiṃha identification, since claw-tearing is a hallmark of that manifestation.
It underscores the public, undeniable nature of divine sovereignty: the act is not hidden or symbolic but performed openly, breaking the morale and authority of the Dānava leadership.
No. Despite the Purāṇa’s strong geographical/tīrtha orientation elsewhere, this line is purely narrative and does not name any sacred place or landscape feature.