HomeVamana PuranaAdh. 43Shloka 44
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Shukra's Samjivani, Shloka 44

Shukra’s Saṃjīvanī, Shiva’s Containment of the Asuras, and Indra’s Recovery of Power

विनिर्गतो भार्गाववंशचन्द्रः शुक्रत्वमापद्य महानुभावः प्रणम्य शंभुं स जगाम तूर्ण महासुराणां बलमुत्तमौजाः

vinirgato bhārgāvavaṃśacandraḥ śukratvamāpadya mahānubhāvaḥ praṇamya śaṃbhuṃ sa jagāma tūrṇa mahāsurāṇāṃ balamuttamaujāḥ

बाहर निकलकर वह महानुभाव—भार्गव वंश का चन्द्रमा—शुक्रत्व (असुरगुरु का पद) प्राप्त कर, शंभु को प्रणाम करके, उत्तम तेज से युक्त होकर, शीघ्र ही महासुरों की सेना के पास गया।

Narrator voice within the Purāṇic frame (contextually continuing the Andhaka-related war account)
Śiva (Śambhu)
Asura polity and priesthood (Śukrācārya)Devotion/obeisance even amid conflict (praṇāma to Śiva)Mobilization for cosmic battle

{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The phrasing points to Śukra/Śukrācārya, famed as a Bhārgava (descendant of Bhṛgu) and the preceptor of the Daityas/Dānavas. The verse emphasizes his eminence (“moon” of the lineage) and his functional role as Asura-guru (“śukratva”).

Within Purāṇic idiom, even antagonistic parties acknowledge higher divinity. The praṇāma signals Śiva’s overarching sovereignty and frames the coming conflict as occurring under divine order rather than mere worldly rivalry.

No. This śloka is purely narrative and character-focused; it names no kṣetra, river, forest, or tīrtha.