Shukra’s Curse on King Danda and Andhaka’s Challenge to Shiva
चित्राङ्गदामथाभ्येत्य पर्यपृच्छदनिष्ठुरम् कासि केन च कार्येण निर्जने स्थितवत्यसि
citrāṅgadāmathābhyetya paryapṛcchadaniṣṭhuram kāsi kena ca kāryeṇa nirjane sthitavatyasi
तब चित्राङ्गदा उसके पास गई और कोमल वाणी से पूछने लगी—“तुम कौन हो, और किस कार्य से इस निर्जन स्थान में ठहरी हो?”
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Purāṇas often mark dharmic comportment through speech. A gentle inquiry signals proper conduct toward strangers—especially in sacred landscapes where visitors may be ascetics, pilgrims, or divine beings in disguise.
In this verse it functions as a narrative descriptor (‘lonely/remote place’). The named geography appears in the subsequent verses (Sarasvatī, Naimiṣa), which anchor the episode in a recognized tīrtha-region.
It introduces an identity-revelation sequence typical of tīrtha-māhātmya sections: a pilgrim or extraordinary figure is questioned, then discloses lineage, purpose, and the sanctity of the place.