Marriage of Girija
तान्र्च्यार्घ्यादिना शैलः समानीय सभातलम् उवाच वाक्यं वाक्यज्ञः कृतासनपरिग्रहान्
tānrcyārghyādinā śailaḥ samānīya sabhātalam uvāca vākyaṃ vākyajñaḥ kṛtāsanaparigrahān
शैल (हिमवान) ने उन्हें अर्चन, अर्घ्य आदि से सत्कार कर सभा-तल में ले आया। आसन ग्रहण कर लेने पर, वाणी-निपुण होकर उसने उनसे वचन कहा।
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse foregrounds ātīthya-dharma: honoring worthy guests (especially sages) through formal reception (arghya, respectful welcome, seating) is itself a meritorious act that sanctifies the host and the space.
This is best classified under Vamśānucarita/Carita-style narrative (episode narration involving exemplary conduct), rather than sarga/pratisarga cosmology.
A ‘mountain-king’ performing refined hospitality symbolizes that dharma is not limited to humans; the cosmos itself (personified landscapes) participates in sustaining sacred order by honoring spiritual presence.