HomeVamana PuranaAdh. 8Shloka 31
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Prahlada's Victory through Bhakti, Shloka 31

Prahlada’s Defeat in Battle and Victory through Bhakti (Nara-Narayana Episode)

एवं नारायणेनासौ सहायुध्यत नारद दिव्यं वर्षसस्रं तु दैत्यो देवं न चाजयत्

evaṃ nārāyaṇenāsau sahāyudhyata nārada divyaṃ varṣasasraṃ tu daityo devaṃ na cājayat

इस प्रकार, हे नारद, वह नारायण के साथ मिलकर युद्ध करता रहा; परन्तु एक हजार दिव्य वर्षों तक भी दैत्य देव को जीत न सका।

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण
नारायणेनwith Nārāyaṇa
नारायणेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootनारायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन
असौthat one (he)
असौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन
सहtogether/with
सह:
Sahārtha (सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक उपसर्गसदृश (prepositional indeclinable)
अयुध्यतfought
अयुध्यत:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootयुध् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), आत्मनेपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
नारदO Nārada
नारद:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (Vocative), एकवचन
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन; वर्षसहस्रम् इति विशेषणम्
वर्षसहस्रम्a thousand years
वर्षसहस्रम्:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक) + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वर्षाणां सहस्रम्)
तुbut
तु:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/अनुवादबोधक निपात (particle)
दैत्यःthe Daitya (demon)
दैत्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन
देवम्the god
देवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
not
:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
अजयत्conquered
अजयत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootजि (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
Narrator addressing Nārada (explicit vocative ‘nārada’)
Vishnu (Nārāyaṇa)
VaishnavismDaitya-Deva ConflictDivine Time (divya-varṣa)Limits of Asuric power

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Power is ultimately bounded by dharma and divine order: even extended effort across ‘divine years’ does not guarantee victory. The verse also implies that proximity to the divine (fighting ‘with Nārāyaṇa’) is not merely instrumental but tested over time.

Vamśānucarita/Carita: continuing the conflict narrative involving Daityas and Devas, now explicitly referencing Nārāyaṇa’s participation/association.

‘A thousand divine years’ signals the cosmic scale of moral struggle; the non-victory of the Daitya underscores the Purāṇic theme that adharma cannot secure final triumph, regardless of duration or apparent support.