HomeVamana PuranaAdh. 12Shloka 14
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Karmic Causes of Narakas, Shloka 14

Karmic Causes of Narakas and the Irremediability of Ingratitude (Kṛtaghna-doṣa)

एकपङ्क्त्युपविष्टानां विषमं भोजयन्ति ये विड्भोजनं राक्षसेन्द्र नरकं ते व्रजन्ति च

ekapaṅktyupaviṣṭānāṃ viṣamaṃ bhojayanti ye viḍbhojanaṃ rākṣasendra narakaṃ te vrajanti ca

हे राक्षसेन्द्र! जो एक ही पंक्ति में बैठे लोगों को असमान रूप से भोजन कराते हैं, वे ‘विड्भोजन’ नामक नरक को भी प्राप्त होते हैं।

eka-paṅkty-upaviṣṭānāmof those seated in one row
eka-paṅkty-upaviṣṭānām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rooteka (प्रातिपदिक) + paṅkti (प्रातिपदिक) + upaviṣṭa (प्रातिपदिक; क्त-प्रत्ययान्त)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; तत्पुरुषः—'एकपङ्क्त्याम् उपविष्ट' (in one row seated)
viṣamamunequal (food/serving)
viṣamam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootviṣama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (भोजनम् implied)
bhojayantifeed/serve
bhojayanti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhuj (धातु; णिच् causative)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; णिच्-प्रयोगः (causative: make eat/feed)
yethose who
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
viṭ-bhojanamfeces as food
viṭ-bhojanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootviṭ (प्रातिपदिक) + bhojana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुषः (विटः भोजनम्)
rākṣasa-indraO lord of the Rakṣasas
rākṣasa-indra:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootrākṣasa (प्रातिपदिक) + indra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; तत्पुरुषः (राक्षसानाम् इन्द्रः)
narakamhell
narakam:
Gati/Karma (गति/कर्म)
TypeNoun
Rootnaraka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
tethey
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
vrajantigo
vrajanti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvraj (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात
Not specified in input; vocative ‘rākṣasendra’ indicates the addressee is a Rākṣasa ruler (likely in a dialogue setting)
DharmaKarma-phalaNaraka (hells)Social ethicsAnna-dharma

{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Fairness in giving is part of dharma: when a community meal is undertaken, discrimination and partiality in serving are treated as a serious moral fault, because it humiliates and harms others at the most basic level of sustenance.

As with many Purāṇas, the text includes dharma-śikṣā (ethical instruction) alongside the pancalakṣaṇa topics. This passage is best categorized as karmic/dharmic instruction rather than cosmology or genealogy.

The hell-name ‘Viḍbhojana’ (excrement-eating) is a reversal-symbol: one who degrades others at a sacred meal is themselves assigned the most degrading ‘meal,’ dramatizing the inversion of dignity.