HomeVamana PuranaAdh. 16Shloka 30
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Caturmasya Observances, Shloka 30

The Cāturmāsya Observances and the Sleeping–Awakening Cycle of the Gods (Hari–Hara Worship)

यथामी कमलाः श्लक्ष्णा रणद्भृङ्गणावृताः विकचाः प्रतिभासन्ते जातः सूर्योदयो ध्रुवम्

yathāmī kamalāḥ ślakṣṇā raṇadbhṛṅgaṇāvṛtāḥ vikacāḥ pratibhāsante jātaḥ sūryodayo dhruvam

जैसे ये कोमल कमल, गुनगुनाते भौंरों से घिरे हुए, पूर्णतः खिले और दीप्त दिखाई देते हैं—वैसे ही निश्चय है कि सूर्योदय हो चुका है।

yathāas
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध/Comparison marker)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय (comparative conjunction)
amīthese/those (here)
amī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
kamalāḥlotuses
kamalāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootkamala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (कमल), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
ślakṣṇāḥsmooth, delicate
ślakṣṇāḥ:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootślakṣṇa (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural), विशेषण (qualifying ‘kamalāḥ’)
raṇathumming
raṇat:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeVerb
Root√raṇ (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (Present active participle), पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन (Plural) — used as first member in compound with ‘bhṛṅga’
bhṛṅgaṇabees
bhṛṅgaṇa:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootbhṛṅga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन (Plural) — in compound context
āvṛtāḥcovered/surrounded
āvṛtāḥ:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootā-√vṛ (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (Past passive participle), पुं/नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural), विशेषण (qualifying ‘kamalāḥ’)
vikacāḥfully blossomed
vikacāḥ:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootvikaca (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural), विशेषण (qualifying ‘kamalāḥ’)
pratibhāsanteappear/shine forth
pratibhāsante:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootprati-√bhās (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), आत्मनेपद
jātaḥarisen, occurred
jātaḥ:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Root√jan (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (Past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular), विशेषण (qualifying ‘sūryodayaḥ’)
sūryodayaḥsunrise
sūryodayaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsūrya (प्रातिपदिक) + udaya (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: ‘सूर्यस्य उदयः’); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
dhruvamsurely
dhruvam:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootdhruvam (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: certainly)
Not explicit in provided excerpt (likely within Pulastya–Nārada narration framework)
Inference from effectsNatural order as epistemic evidenceDidactic illustration

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Certain realities are established by dependable indicators: the opening of lotuses and the activity of bees reliably signal the Sun’s rise. The ethical lesson is methodological—cultivate pramāṇa-like discipline: infer causes from consistent effects.

As with the prior verse, it is ancillary didactic material rather than a core pañcalakṣaṇa segment. It supports narrative exposition by providing a universally intelligible analogy.

The lotus is a common symbol of awakening and clarity; sunrise represents illumination (jñāna, dharma). The verse suggests that inner ‘sunrise’ is known by outward transformation—openness, vitality, and harmony in one’s surroundings.