Bali’s Worship of Sudarshana and Prahlada’s Teaching on Vishnu-Bhakti
ये शङ्खचक्राब्जकरं सशार्ङ्गिणं खगेन्द्रकेतुं वरदं श्रियः पतिम् समाश्रयन्ते भवभीतिनाशनं संसारगर्ते न पतन्ति ते पुनः
ye śaṅkhacakrābjakaraṃ saśārṅgiṇaṃ khagendraketuṃ varadaṃ śriyaḥ patim samāśrayante bhavabhītināśanaṃ saṃsāragarte na patanti te punaḥ
जो शंख, चक्र और कमल धारण करने वाले, शार्ङ्गधनुषधारी, गरुड़ध्वज, वरद, श्रीपति, और भव-भय का नाश करने वाले प्रभु की शरण लेते हैं, वे फिर संसाररूपी गर्त में नहीं गिरते।
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The emblems function as a compact theology: protection and dharma (cakra), auspiciousness and purity (padma), sovereign power (Śārṅga), and swift salvific reach (Garuḍa). The list identifies the refuge-object unambiguously as Viṣṇu/Nārāyaṇa.
It portrays rebirth as a dangerous entrapment—hard to escape without support. The verse asserts that śaraṇāgati to Viṣṇu prevents ‘falling back’ into that condition, i.e., grants stable deliverance rather than temporary relief.
Yes. Tīrtha-māhātmyas often culminate in stuti and refuge-doctrine: pilgrimage and ritual are framed as supports, while ultimate efficacy is attributed to devotion and surrender to the presiding deity (here, Viṣṇu as Śrīpati).