HomeVamana PuranaAdh. 44Shloka 82

Vamana Purana — Andhaka's Defeat & Redemption, Shloka 82

Bhairava Manifestation

जग्मुस्ते शुभलोकानि महाभोगानि नारद यत्र कामदुधा गावः सर्वकामफलद्रुमाः

jagmuste śubhalokāni mahābhogāni nārada yatra kāmadudhā gāvaḥ sarvakāmaphaladrumāḥ

हे नारद! वे महान् भोगों से युक्त शुभ लोकों को गए, जहाँ कामधेनु गौएँ हैं और प्रत्येक कामना का फल देने वाले वृक्ष हैं।

Sūta (narrator) addressing Nārada within the embedded narration (Nārada as interlocutor in this segment)
Nārada (sage interlocutor)Śiva (implied as lord of the departing gaṇas)
Merit-based celestial destinationsMythic cosmology (lokas)Abundance motifs (Kāmadhenu, kalpavṛkṣa imagery)Reward for service to Śiva

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Not necessarily. The verse speaks broadly of auspicious realms of enjoyment; in Purāṇic cosmology, multiple heavenly or semi-heavenly lokas exist (including specialized gaṇa-realms), not only Indra’s Svarga.

These are standard Purāṇic markers of a perfected, merit-born realm: effortless abundance, fulfillment of desires, and the absence of scarcity—signifying the fruit of service and divine favor.

Nārada commonly serves as a traveling sage and cosmic witness in Purāṇas. Addressing him frames the account as authoritative testimony and links the narrative to broader cosmological instruction.