Brahmavidya
पुष्पवत्सकलं विद्याद्गन्धस्तस्य तु निष्कलः । वृक्षस्तु सकलं विद्याच्छाया तस्य तु निष्कला ॥३७॥
पुष्प-वत् । सकलम् । विद्यात् । गन्धः । तस्य । तु । निष्कलः । वृक्षः । तु । सकलम् । विद्यात् । छाया । तस्य । तु । निष्कला ॥३७॥
puṣpavat sakalaṃ vidyād gandhas tasya tu niṣkalaḥ | vṛkṣas tu sakalaṃ vidyāc chāyā tasya tu niṣkalā ||37||
‘सकल’ को पुष्प के समान जानना चाहिए; पर उसका सुगंध निश्चय ही ‘निष्कल’ है। ‘सकल’ को वृक्ष के समान जानना चाहिए; पर उसकी छाया निश्चय ही निष्कला है।
One should know the ‘with-parts’ (sakala) as like a flower; but its fragrance is indeed ‘partless’ (niṣkala). One should know the ‘with-parts’ as like a tree; but its shade is indeed partless.