उ॒प॒या॒मगृ॑हीतो॒ऽसीन्द्रा॑य त्वा बृ॒हद्व॑ते॒ वय॑स्वत उक्था॒व्यं॒ गृह्णामि । यत्त॑ इन्द्र बृ॒हद्वय॒स्तस्मै॑ त्वा॒ विष्ण॑वे त्वै॒ष ते॒ योनि॑रु॒क्थेभ्य॑स्त्वा दे॒वेभ्य॑स्त्वा देवा॒व्यं॒ य॒ज्ञस्यायु॑षे गृह्णामि
upayā́ma-gṛhīto ’sī́ndrāya tvā bṛhádvate váyasvata ukthāvyàṃ gṛhṇāmi | yát ta indra bṛhádvayaḥ tásmai tvā víṣṇave tvā eṣá te yónir ukthébhyaḥ tvā devébhyaḥ tvā devāvyàṃ yajñásyā́yuṣe gṛhṇāmi
उपयाम से ग्रहण किया गया तू है। इन्द्र के लिए—बृहद्, बलवान्, वयस्स्वान्—उक्थ-योग्य रूप में मैं तुझे ग्रहण करता हूँ। हे इन्द्र, जो तेरा बृहद् वयस् (महान् प्राणबल) है, उसी हेतु मैं तुझे विष्णु के लिए (समर्पित) करता हूँ। यह तेरी योनि है। उक्थों के लिए तुझे; देवों के लिए तुझे—देव-योग्य—यज्ञ के आयुष्य (जीवन-काल) के लिए मैं तुझे ग्रहण करता हूँ।
उपयाम-गृहीतः । असि । इन्द्राय । त्वा । बृहद्वते । वयस्वते । उक्थाव्यम् । गृह्णामि । यत् । ते । इन्द्र । बृहद्वयः । तस्मै । त्वा । विष्णवे । त्वा । एषः । ते । योनिः । उक्थेभ्यः । त्वा । देवेभ्यः । त्वा । देवाव्यम् । यज्ञस्य । आयुषे । गृह्णामि ।