रथे प्रचलिते मन्दं जयशब्दमुदीरयेत् । पाहि देवि जनानस्मान्प्रपन्नान्दीनवत्सले
rathe pracalite mandaṃ jayaśabdamudīrayet | pāhi devi janānasmānprapannāndīnavatsale
रथ के धीरे-धीरे चलने पर मंद स्वर से ‘जय’ शब्द उच्चारित करे—“हे देवी! हम शरणागत जनों की रक्षा करो, हे दीनवत्सले!”
Suta Goswami (narrating the Umāsaṃhitā account to the sages, with the verse reflecting a devotee’s addressed prayer to Devī Umā/Parvatī)
Tattva Level: pashu
Mantra: pāhi devi janānasmān prapannān dīnavatsale
Type: stotra
Shakti Form: Durgā
Role: liberating
It expresses prapatti (total surrender) to Devī Umā and asks for her protective grace—highlighting that divine compassion responds to the devotee’s refuge and humility, a key Shaiva Siddhanta emphasis on anugraha (grace).
Though addressed to Devī, it supports Saguna worship in the Shiva Purana: devotees approach Shiva’s household (Śiva–Umā) through heartfelt acclamation and surrender, seeking protection and auspiciousness as part of embodied, devotional practice.
A simple bhakti practice is indicated: during a procession or temple movement (symbolized by the chariot), softly chant auspicious victory-cries and offer a surrender-prayer for protection—optionally paired with japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) as a Shaiva devotional support.