Adhyaya 17
Satarudra SamhitaAdhyaya 1720 Verses

Daśa-Śivāvatāra-Nirūpaṇa (Enumeration of Ten Prime Manifestations of Śiva with Their Śaktis)

अध्याय 17 में शिव के दस प्रमुख अवतार-रूपों का क्रमबद्ध, नामोच्चारण सहित निरूपण है। प्रत्येक रूप को उसकी संगिनी शक्ति (देवी-रूप) के साथ जोड़ा गया है—महाकाल–महाकाली, तारा–तारा, भुवनेश (बालाह्व)–भुवनेशी (बालाह्वा), श्रीविद्येश (षोडशाह्व)–श्रीविद्या (षोडशी), भैरव–भैरवी, छिन्नमस्तक–छिन्नमस्तका, धूमवान–धूमवती, बगलामुख–बगलामुखी (महानन्दा), मातङ्ग–मातङ्गी (शर्वाणी) आदि। यह अध्याय कथा से अधिक वर्गीकरणात्मक है और बताता है कि ये रूप भक्ति व उपासना के योग्य हैं तथा भुक्ति-मुक्ति और इष्ट-सिद्धि प्रदान करते हैं। अंतर्निहित शिक्षा यह है कि शिव की उद्धार-शक्ति शक्ति से अभिन्न है और विविध मूर्तिरूप उपासना-मानचित्र के रूप में साधक को निश्चित फल तक ले जाते हैं।

Shlokas

Verse 1

शृण्वथो गिरिशस्याद्यावतारान् दशसंख्यकान् । महाकलमुखान् भक्त्योपासनाकाण्डसेवितान्

अब गिरिश (भगवान् शिव) के दस आद्य अवतारों को सुनो—महाकाल आदि—जिनकी भक्ति-उपासना और व्रत-आचरण द्वारा आराधना की जाती है।

Verse 2

तत्राद्यो हि महाकालो भुक्तिमुक्तिप्रदस्सताम् । शक्तिस्तत्र महाकाली भक्तेप्सितफलप्रदा

उनमें प्रथम महाकाल हैं, जो सत्पुरुषों को भोग और मोक्ष प्रदान करते हैं। वहाँ उनकी शक्ति महाकाली भी हैं, जो भक्तों को इच्छित फल देती हैं।

Verse 3

तारनामा द्वितीयश्च तारा शक्तिस्तथैव सा । भुक्तिमुक्तिप्रदौ चोभौ स्वसेवकसुखप्रदौ

द्वितीय अवतार का नाम तारा है, और उसी प्रकार शक्ति का नाम भी तारा है। वे दोनों भोग और मोक्ष देने वाले हैं तथा अपने सेवक-भक्तों को सुख प्रदान करते हैं।

Verse 4

भुवनेशो हि बालाह्वस्तृतीयः परिकीर्तितः । भुवनेशी शिवा तत्र बालाह्वा सुखदा सताम्

तीसरा स्वरूप ‘भुवनेश’ कहलाता है, जो ‘बाल’ नाम से भी प्रसिद्ध है। उसी रूप में शिवा ‘भुवनेशी’ हैं, ‘बाला’ नाम से, जो सत्पुरुषों को सुख देने वाली हैं।

Verse 5

श्रीविद्येशः षोडशाह्वः श्रीर्विद्या षोडशी शिवा । चतुर्थो भक्त सुखदो भुक्तिमुक्तिफलप्रदः

‘श्रीविद्येश’ नामक प्रभु ‘षोडश’ के नाम से भी प्रसिद्ध हैं; वही श्रीविद्या, षोडशी शक्ति, मंगलमयी शिवा हैं। वे चौथा स्वरूप हैं—भक्तों को सुख देने वाले, भोग और मोक्ष दोनों के फल प्रदान करने वाले।

Verse 6

पञ्चमो भैरवः ख्यातः सर्वदा भक्तकामदः । भैरवी गिरिजा तत्र सदुपासककामदा

पाँचवाँ स्वरूप ‘भैरव’ के नाम से प्रसिद्ध है, जो सदा भक्तों की कामनाएँ पूर्ण करता है। वहाँ भैरवी—गिरिजा (पार्वती)—भी सदुपासकों को इच्छित फल देने वाली हैं।

Verse 7

छिन्नमस्तकनामासौ शिवः षष्ठः प्रकीर्तितः । भक्तकामप्रदा चैव गिरिजा छिन्नमस्तका

शिव का छठा स्वरूप ‘छिन्नमस्तक’ कहा गया है। उसी रूप में गिरिजा (पार्वती) भी ‘छिन्नमस्तका’ नाम से प्रसिद्ध हैं, जो भक्तों की अभिलाषित कामनाएँ पूर्ण करती हैं।

Verse 8

धूमवान् सप्तमः शम्भुस्सर्वकामफलप्रदः । धूमवती शिवा तत्र सदुपासककामदा

सातवाँ स्वरूप शम्भु ‘धूमवान्’ कहलाता है, जो समस्त कामनाओं के फल देने वाला है। वहाँ देवी शिवा ‘धूमवती’ नाम से सच्चे उपासकों की इच्छाएँ पूर्ण करती हैं।

Verse 9

शिवावतारः सुखदो ह्यष्टमो बगलामुखः । शक्तिस्तत्र महानन्दा विख्याता बगलामुखी

शिव का आठवाँ अवतार, जो सुख देने वाला है, बगलामुख है। उस रूप में उनकी शक्ति महानन्दा है, जो बगलामुखी नाम से विख्यात है।

Verse 10

शिवावतारो मातङ्गो नवमः परिकीर्तितः । मातंगी तत्र शर्वाणी सर्वकामफलप्रदा

शिव का नवम अवतार ‘मातङ्ग’ कहा गया है। उस रूप में शर्वाणी ‘मातङ्गी’ होकर समस्त कामनाओं के फल प्रदान करती हैं।

Verse 11

दशमः कमलः शम्भुर्भुक्तिमुक्तिफलप्रदः । कमला गिरिजा तत्र स्वभक्तपरिपालिनी

दसवाँ (रूप) शम्भु का ‘कमल’ है, जो भोग और मोक्ष के फल देता है। वहाँ गिरिजा ‘कमला’ होकर अपने भक्तों की सदा रक्षा-पोषण करती हैं।

Verse 12

एते दशमिताः शैवा अवतारास्सुखप्रदाः । भुक्तिमुक्तिप्रदाश्चैव भक्तानां सर्वदास्सताम्

इस प्रकार गिने गए ये दस शैव अवतार मंगलमय सुख देने वाले हैं। ये सत्पुरुष भक्तों को सदा भोग और मोक्ष—दोनों प्रदान करते हैं।

Verse 13

एते दशावतारा हि शंकरस्य महात्मनः । नानासुखप्रदा नित्यं सेवतां निर्विकारतः

ये ही महात्मा शंकर के दस अवतार हैं। जो निर्विकार, निष्काम चित्त से इनकी सेवा-उपासना करते हैं, उन्हें ये नित्य अनेक मंगल सुख प्रदान करते हैं।

Verse 14

एतद्दशावताराणां माहात्म्यं वर्णितं मुने । सर्वकामप्रदं ज्ञेयं तंत्रशास्त्रादिगर्भितम्

हे मुने! इस प्रकार इन दशावतारों का माहात्म्य वर्णित हुआ। इसे सर्वकाम-प्रदायक जानो, जो तंत्र, शास्त्र आदि के सार से परिपूर्ण है।

Verse 15

एतासामादिशक्तीनामद्भुतो महिमा मुने । सर्वकामप्रदो ज्ञेयस्तत्रंशास्त्रादिगर्भितः

हे मुने! इन आदिशक्तियों का महिमा अद्भुत है। इसे सर्वकाम-प्रदायक जानो, जो शास्त्रों और प्राचीन उपदेशों के सार में निहित है।

Verse 16

शत्रुमारणकार्य्यादौ तत्तच्छक्तिः परा मता । खल दण्डकरी नित्यम्ब्रह्मतेजोविवर्द्धिनी

शत्रु-मारण आदि कार्यों में वह- वह शक्ति परम मानी गई है। वह सदा दुष्टों को दण्ड देती है और निरन्तर ब्रह्म-तेज (आध्यात्मिक प्रभा) को बढ़ाती है।

Verse 17

इति श्रीशिवमहापुराणे तृतीयायां शतरुद्रसंहितायां शिवदशावतारवर्णनं नाम सप्तदशोऽध्यायः

इस प्रकार श्रीशिवमहापुराण के तृतीय शतरुद्रसंहिता में ‘शिव के दशावतारों का वर्णन’ नामक सत्रहवाँ अध्याय समाप्त हुआ।

Verse 18

शैवपर्वसु सर्वेषु योऽधीते भक्तितत्परः । एतदाख्यानममलं सोतिशम्भुप्रियो भवेत्

जो भक्ति-परायण होकर समस्त शैव-पर्वों में इस निर्मल आख्यान का अध्ययन करता है, वह अति-विशेष रूप से शम्भु (भगवान् शिव) का प्रिय बन जाता है।

Verse 19

ब्रह्मणो ब्रह्मवर्चस्वी क्षत्रियो विजयी भवेत । धनाधिपो हि वैश्यः स्याच्छूद्रः सुखमवाप्नुयात्

शिव की आज्ञा और उपासना के प्रभाव से ब्राह्मण ब्रह्मतेज से दीप्त होता है, क्षत्रिय विजयी होता है, वैश्य धन का अधिपति बनता है और शूद्र सुख-कल्याण प्राप्त करता है।

Verse 20

शांकरा निजधर्मस्थाः शृण्वन्तश्चरितन्त्विदम् । सुखिनः स्युर्विशेषेण शिवभक्ता भवन्तु च

जो शंकर के भक्त, अपने-अपने धर्म में स्थित होकर इस पवित्र चरित को सुनते हैं, वे विशेष रूप से सुखी हों—और निश्चय ही शिवभक्त बनें।

Frequently Asked Questions

Rather than a single leelā-event, the chapter advances a theological taxonomy: Śiva manifests in an ordered set of forms, each paired with a Śakti, and each validated as an effective object of worship yielding defined results (especially bhukti and mukti).

The rahasya is the pairing principle: every Śiva-form is operationally complete only with its Śakti, implying that liberation/attainment is mediated through integrated consciousness-power (Śiva–Śakti) expressed as name, form, and worship-function.

Highlighted pairs (from the excerpt) include Mahākāla–Mahākālī, Tāra–Tārā, Bhuvaneśa/Bālāhvā–Bhuvaneśī/Bālāhvā, Śrīvidyeśa/Ṣoḍaśāhva–Śrīvidyā/Ṣoḍaśī, Bhairava–Bhairavī, Chinnamastaka–Chinnamastakā, Dhūmavān–Dhūmavatī, Bagalāmukha–Bagalāmukhī (Mahānandā), and Mātaṅga–Mātaṅgī (Śarvāṇī).