Pavamāna-style purification and auspicious vitalizing power expressed through Agni’s cleansing and Sūrya’s manifest radiance
अग्न आयूंषि पवस आसुवोर्जमिषं च नः आरे बाधस्व दुच्छुनाम्
agna āyūṃṣi pavasa āsuvorjamiṣaṃ ca naḥ āre bādhasva ducchunām
agna āyūṃṣi pavasa1 āsū vorjam iṣaṃ ca naḥ2 āre bādhasva ducchunām3
हे अग्नि, हमारे आयुष्य को पवित्र करो; हमें ऊर्जस्विता और इष (पोषक अन्न) प्रदान करो; दुष्टचित्तों की दुर्भावना को दूर हटा दो।
agnaḥ | āyūṃṣi | pavasa | āsū | vaḥ | ūrjam | iṣam | ca | naḥ | āre | bādhasva | duḥ-śunām
Unknown/unspecified (requires śākhā-specific gāna index)
{ "prastava": "hā/ho… agna |", "udgitha": "āyūṃṣi pavasa…", "pratihara": "āsū vorjam iṣaṃ ca naḥ…", "upadrava": "āre bādhasva…", "nidhana": "ducchunām ||", "structure_notes": "Short text benefits from extended prastāva stobhas and a lengthened final word as nidhana; the protective imperative naturally sits in upadrava+nidhana.", "singer_assignments": "Standard fivefold division with expanded stobhas to balance the brevity of the verse." }
{ "gloss_summary": "pavasa = śodhayasi (you purify); Agni is invoked as purifier of āyus; ūrj and iṣ are sacrificially-produced sustenance/strength; ducchunām refers to those obstructing the sacrifice (yajña-vighna-kārinaḥ) or ill-disposed persons.", "ritual_interpretation": "A protective-purificatory formula: strengthens the yajamāna’s vitality and drives away adversarial forces that could mar the Soma rite.", "theological_insight": "Agni’s purity is simultaneously nourishment and protection—purification is constructive (ūrj/iṣ) and apotropaic (bādhasva).", "etymology_highlights": "pavasa from √pū/√pav ‘to purify/cleanse’; ducchunām as duḥ+śuna ‘ill-disposed/hostile-minded’." }