Sukta 10.118
स त्वमग्ने प्रतीकेन प्रत्योष यातुधान्यः । उरुक्षयेषु दीद्यत् ॥
स त्वम॑ग्ने॒ प्रती॑केन॒ प्रत्यो॑ष यातुधा॒न्य॑: । उ॒रु॒क्षये॑षु॒ दीद्य॑त् ॥
sá tvám agne pratī́kena práty oṣa yātudhā́nyaḥ | urukṣáyeṣu dī́dyat ||
हे अग्नि! अपने प्रतिक (दृश्य रूप/अग्रभाग) से यातुधान (मायावी भक्षक) को प्रतिघात कर—उन्हें पीछे हटा कर जला। उरुक्षय (विस्तृत निवासों) में दीप्त हो, व्यापक आश्रयों में प्रकाश फैलाता हुआ।
सः । त्वम् । अ॒ग्ने॒ । प्रती॑केन । प्रति॑ । ओ॒ष॒ । या॒तु॒ऽधा॒न्यः॑ । उ॒रु॒ऽक्षये॑षु । दीद्य॑त् ॥सः । त्वम् । अग्ने । प्रतीकेन । प्रति । ओष । यातुधान्यः । उरुक्षयेषु । दीद्यत् ॥saḥ | tvam | agne | pratīkena | prati | oṣa | yātu-dhānyaḥ | uru-kṣayeṣu | dīdyat