Sukta 1.123
कन्येव तन्वा शाशदानाँ एषि देवि देवमियक्षमाणम् । संस्मयमाना युवतिः पुरस्तादाविर्वक्षांसि कृणुषे विभाती ॥
क॒न्ये॑व त॒न्वा॒३॒॑ शाश॑दानाँ॒ एषि॑ देवि दे॒वमिय॑क्षमाणम् । सं॒स्मय॑माना युव॒तिः पु॒रस्ता॑दा॒विर्वक्षां॑सि कृणुषे विभा॒ती ॥
kanyéva tanvā́ śā́śadānā́ṃ éṣi devi devám íyakṣamāṇam | saṃsmáyamānā yuvatíḥ purástād āvír vákṣāṃsi kṛṇuṣe vibhātī́ ||
कन्या के समान, अपने ही तन में सौन्दर्य प्रकट करती हुई, हे देवी, तुम उस देव की ओर जाती हो जो यज्ञ-हविष् का याचक है। मुस्कराती, युवती, अग्रभाग में स्थित होकर, तुम दीप्तिमती होकर अपने वक्षस्थल को प्रकट करती हो—दृष्टि रखने वाली आत्मा के लिए सत्ता के गुप्त तेज को उघाड़ती हुई।
क॒न्या॑ऽइव । त॒न्वा॑ । शाश॑दाना । एषि॑ । दे॒वि॒ । दे॒वम् । इय॑क्षमाणम् । स॒म्ऽस्मय॑माना । यु॒व॒तिः । पु॒रस्ता॑त् । आ॒विः । वक्षां॑सि । कृ॒णु॒षे॒ । वि॒ऽभा॒ती ॥कन्याइव । तन्वा । शाशदाना । एषि । देवि । देवम् । इयक्षमाणम् । सम्स्मयमाना । युवतिः । पुरस्तात् । आविः । वक्षांसि । कृणुषे । विभाती ॥kanyāiva | tanvā | śāśadānā | eṣi | devi | devam | iyakṣamāṇam | sam-smayamānā | yuvatiḥ | purastāt | āviḥ | vakṣāṃsi | kṛṇuṣe | vi-bhātī