सीताया यशोधर्मविचारः
Sita’s Counsel on Honor, Rescue-Strategy, and Hanuman’s Reassurance
नखदंष्ट्रायुधान् वीरान् सिंहशार्दूलविक्रमान्।वानरान्वारणोन्द्राभान् क्षिप्रं द्रक्षसि सङ्गतान्।।।।शैलाम्बुदनिकाशानां लङ्कामलयसानुषु।नर्दतां कपिमुख्यानामचिराच्छ्रोष्यसि स्वनम्।।।।
nakhadaṁṣṭrāyudhān vīrān siṁhaśārdūlavikramān |
vānarān vāraṇendrābhān kṣipraṁ drakṣasi saṅgatān ||
तुम शीघ्र ही एकत्रित वानर-वीरों को देखोगे—नख और दाँत ही जिनके आयुध हैं, सिंह-व्याघ्र के समान पराक्रमी, और गजराजों के तुल्य महाबली।
'O courageous tiger among monkeys! when you depart (abruptly) I doubt if I would be alive by your return.
Dharma is supported by collective righteous effort: the rescue of Sītā is not solitary but upheld by a disciplined, valorous community acting for justice.
In the forward-looking assurance, the coming assembly of the vānara heroes is described as imminent.
Courage and readiness for righteous action (śaurya) in the allied forces.