अयोमुखी-दर्शनम् तथा कबन्ध-प्रवेशः
Ayomukhi Encounter and the ظهور of Kabandha
अथ तौ समभिक्रम्य क्रोशमात्रे ददर्शतुः।।3.69.33।।महान्तं दारुणं भीमं कबन्धं भुजसंवृम्।कबन्धमिव संस्थानादतिघोरप्रदर्शनम्।।3.69.34।।
atha tau samabhikramya krośa-mātre dadarśatuḥ ||3.69.33||
mahāntaṁ dāruṇaṁ bhīmaṁ kabandhaṁ bhuja-saṁvṛtam |
kabandham iva saṁsthānād ati-ghora-pradarśanam ||3.69.34||
फिर वे दोनों लगभग एक क्रोश आगे बढ़कर उसी कबन्ध को देख पड़े—जो अत्यन्त विशाल, दारुण और भयावह था। उसका आकार धड़ के समान था, भुजाएँ फैलकर सब ओर घेर रही थीं, और उसका रूप अत्यन्त घोर प्रतीत होता था॥
Then the brothers after covering one krosa (2 miles) saw a cruel, fierce, mighty monster named Kabandha looking like a trunk. He had a dreadful appearance and his arms encircled the area.
Repetition in narration reinforces moral clarity: the reality of adharma is not minimized; it is identified firmly so that righteous response is justified.
A parallel/repeated pāṭha (as preserved in this Southern recension dataset) reiterates the sighting and description of Kabandha.
Steady perception and preparedness—holding a consistent understanding of the threat before acting.