भृशमाव्रजमानस्य तस्याधो वामलोचनम्।प्रास्फुरच्चास्खलद्रामो वेपथुश्चाप्य जायत।।3.60.1।।
bhṛśam āvrajamānasya tasyādho vāmalocanam |
prāsphurac cāskhalad rāmo vepathuś cāpy ajāyata || 3.60.1 ||
आगे बढ़ते हुए उनके बाएँ नेत्र का निचला भाग तीव्रता से फड़क उठा; राम ठोकर खा गए और उनके शरीर में कंपकंपी उत्पन्न हुई—ये दुःखसूचक अपशकुन थे।
All groups of sages, who knew dharma, and were upholders of righteousness reached Rama, the supreme knower of dharma, and said:
Dharma is tested under suffering: the verse signals the coming crisis where steadfastness must endure fear and uncertainty.
At the onset of the Sītā-separation episode, bodily omens appear in Rāma, foreshadowing calamity.
Rāma’s human vulnerability before impending duty—his body reacts even as he must continue acting rightly.