Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Srishti Khanda, Shloka 157

Agastya Arghya Rite and the Gaurī & Sārasvata Vows

with Origin Narratives and Merit Statements

सर्वत्रशुक्लपुष्पाणिप्रशस्तानिसदार्चने । दानकाले च सर्वत्र मंत्रमेतमुदीरयेत्

sarvatraśuklapuṣpāṇipraśastānisadārcane | dānakāle ca sarvatra maṃtrametamudīrayet

नित्य पूजन में सर्वत्र श्वेत पुष्प प्रशंसित हैं; और दान के समय भी सर्वत्र इस मंत्र का उच्चारण करना चाहिए।

सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb: 'everywhere')
शुक्लपुष्पाणिwhite flowers
शुक्लपुष्पाणि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशुक्ल (प्रातिपदिक) + पुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; कर्मधारय (शुक्लानि पुष्पाणि)
प्रशस्तानिcommended / approved
प्रशस्तानि:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रशस्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; विशेषणम् (agreeing with पुष्पाणि)
सदाalways
सदा:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: 'always')
अर्चनेin worship
अर्चने:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअर्चन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
दानकालेat the time of giving (charity)
दानकाले:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक) + काल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (दानस्य काले)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb)
मन्त्रम्mantra
मन्त्रम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
एतम्this
एतम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम; विशेषणम् (qualifying मन्त्रम्)
उदीरयेत्should utter / should recite
उदीरयेत्:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउद् + ईर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्

Not explicitly specified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Sandhi Resolution Notes: सर्वत्रशुक्लपुष्पाणिप्रशस्तानिसदार्चने = सर्वत्र + शुक्लपुष्पाणि + प्रशस्तानि + सदा + अर्चने (पदसन्धि/संहिता-पाठ); मंत्रमेतमुदीरयेत् = मन्त्रम् + एतम् + उदीरयेत् (मन्त्रम्+एतम् → मन्त्रमे तम्; एतम्+उदीरयेत् → एतमुदीरयेत्)।

FAQs

The verse presents a ritual guideline: white flowers are considered especially suitable and commendable for regular worship (arcana), commonly associated with purity and auspiciousness in devotional practice.

It instructs that at the time of giving gifts/charity, one should recite “this mantra,” indicating that dāna is ideally accompanied by mantra-utterance to sanctify the act.

It implies that devotion is not limited to temple-ritual alone: charity too is a sacred act, and both worship and giving should be performed with mindful, sanctifying remembrance (mantra), not merely as external formality.