Śāpaprāpti (Receiving a Curse) — Mohinī Narrative
संनिरस्य दुराचारा वरयोग्या कथं भवेत् । योऽस्याः पक्षेतु वर्तेत देवो वा दानवोऽपि वा ॥ ८१ ॥
saṃnirasya durācārā varayogyā kathaṃ bhavet | yo'syāḥ pakṣetu varteta devo vā dānavo'pi vā || 81 ||
उसके दुराचार को त्याग देने पर भी वह कैसे वर-योग्या (विवाह के योग्य) हो सकती है? जो भी उसका पक्ष ले—चाहे देव हो या दानव—वह अनुचित का ही समर्थन करता है।
Narada (contextual attribution within Narada–Sanatkumara dialogue framework)
Vrata: none
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: shanta
It teaches that spiritual and social worthiness arises from abandoning durācāra (immoral conduct), and that supporting an adharmic side remains blameworthy regardless of one’s status—even if one is a deva.
Bhakti is grounded in śuddha-ācāra (purified conduct). The verse implies that devotion is not merely allegiance or identity; one must renounce wrongdoing and align with dharma to be truly fit for auspicious grace.
The practical takeaway aligns with Dharma-śāstra style sadācāra: ethical discernment (who/what to support) and personal discipline—rather than a technical Vedanga like Vyākaraṇa or Jyotiṣa.