HomeMatsya PuranaAdh. 102Shloka 3
Previous Verse
Next Verse

Matsya Purana — Ritual Bathing, Shloka 3

दर्भपाणिस्तु विधिना आचान्तः प्रयतः शुचिः चतुर्हस्तसमायुक्तं चतुरस्रं समन्ततः प्रकल्प्यावाहयेद् गङ्गाम् एभिर्मन्त्रैर्विचक्षणः //

darbhapāṇistu vidhinā ācāntaḥ prayataḥ śuciḥ caturhastasamāyuktaṃ caturasraṃ samantataḥ prakalpyāvāhayed gaṅgām ebhirmantrairvicakṣaṇaḥ //

हाथ में दर्भ लेकर, विधिपूर्वक आचमन करके, संयमी और शुद्ध होकर, चार हाथ प्रमाण का चतुरस्र (वर्गाकार) मंडल चारों ओर से बनाकर, इन मंत्रों द्वारा कुशल साधक गंगा का आवाहन करे।

दर्भपाणिः (darbhapāṇiḥ)with kuśa/darbha grass in hand
दर्भपाणिः (darbhapāṇiḥ):
तु (tu)indeed/then
तु (tu):
विधिना (vidhinā)according to rule
विधिना (vidhinā):
आचान्तः (ācāntaḥ)having sipped water ritually (ācamana)
आचान्तः (ācāntaḥ):
प्रयतः (prayataḥ)self-restrained, disciplined
प्रयतः (prayataḥ):
शुचिः (śuciḥ)pure/clean
शुचिः (śuciḥ):
चतुर्हस्तसमायुक्तम् (catur-hasta-samāyuktam)measuring four hastas (cubits)
चतुर्हस्तसमायुक्तम् (catur-hasta-samāyuktam):
चतुरस्रम् (caturasram)square
चतुरस्रम् (caturasram):
समन्ततः (samantataḥ)on all sides, all around
समन्ततः (samantataḥ):
प्रकल्प्य (prakalpya)having arranged/prepared
प्रकल्प्य (prakalpya):
आवाहयेत् (āvāhayet)should invoke (ritually invite)
आवाहयेत् (āvāhayet):
गङ्गाम् (gaṅgām)Gaṅgā
गङ्गाम् (gaṅgām):
एभिः मन्त्रैः (ebhiḥ mantraiḥ)with these mantras
एभिः मन्त्रैः (ebhiḥ mantraiḥ):
विचक्षणः (vicakṣaṇaḥ)the knowledgeable/skillful one.
विचक्षणः (vicakṣaṇaḥ):
Sūta (narrator) relaying Matsya Purāṇa’s ritual instruction (vidhi) in a prescriptive voice
GaṅgāDarbha (Kuśa grass)Ācamana
TirthaGanga-AvahanaRitualPurificationMantra-Vidhi

FAQs

This verse is not about pralaya; it focuses on ritual purity and the formal invocation (āvāhana) of Gaṅgā through ācamana, darbha, and a prepared square ritual space.

It outlines a standard dharmic procedure for a disciplined practitioner—relevant to householders and rulers alike—emphasizing cleanliness (śuci), self-restraint (prayata), and correct performance of rites (vidhi) before sacred acts like bathing or worship.

Ritually, it prescribes preparing a caturasra (square) maṇḍala of four hastas as the designated sacred space for mantra-based invocation—an example of precise spatial measurement used in Purāṇic ritual practice (often aligned with Vastu-style geometric ordering).