मृदमानीय विप्रेन्द्र सर्वौषधिजलान्विताम् स्नानार्थं विन्यसेत्तत्र यजमानस्य धर्मवित् //
mṛdamānīya viprendra sarvauṣadhijalānvitām snānārthaṃ vinyasettatra yajamānasya dharmavit //
हे विप्रश्रेष्ठ! समस्त औषधियों से युक्त जल सहित शुद्ध मृदा लाकर, धर्मज्ञ पुरुष उसे यजमान के स्नान हेतु वहाँ विन्यस्त करे।
This verse is not about Pralaya; it focuses on ritual purification—preparing clay and herb-infused water for the sacrificer’s ceremonial bath.
It reflects the householder/sacrificer’s duty to perform rites with proper purity: a dharma-knower arranges the required materials so the yajamāna may undertake worship or sacrifice in a ritually fit state.
Ritually, it prescribes snāna-vidhi materials—purifying earth and sarvauṣadhi (all-herb) water—indicating a formal, rule-based preparation of the bathing spot as part of ceremonial procedure.