उत्पतन्त्यास् तदाकारा आलोकनकुतूहलात् सृष्ट्यर्थं यत् कृतं तेन तपः परमदारुणम् //
utpatantyās tadākārā ālokanakutūhalāt sṛṣṭyarthaṃ yat kṛtaṃ tena tapaḥ paramadāruṇam //
जब वह प्रकट हो रही थी और उसी रूप को धारण कर रही थी, अपने ही प्राकट्य को देखने की जिज्ञासा से उसने सृष्टि-कार्य के हेतु अत्यन्त कठोर तप किया।
It highlights creation (sṛṣṭi) as being propelled by intense tapas—ascetic potency—suggesting that manifesting forms arise through a deliberate, severe spiritual exertion rather than by chance.
It frames disciplined effort (tapas) as the engine of constructive outcomes; by analogy, a king or householder sustains order and prosperity through self-restraint, purposeful action, and commitment to dharmic goals.
No direct Vastu or iconographic rule is stated; the ritual takeaway is the primacy of tapas (austerity/observance) as a prerequisite power for initiating sacred acts and generative undertakings.