Virāṭa’s Conciliation and Uttara’s Account of the Unseen Champion
Bṛhannadā/Arjuna
ततस्ते कुरव: सर्वे साधु साध्विति चाब्रुवन् । दुष्करं कृतवान् भीष्मो यदर्जुनमयोधयत्,उस समय समस्त कौरव साधुवाद देते हुए बोल उठे--“अहो! भीष्मजीने यह दुष्कर पराक्रम किया, जो कि अर्जुनके साथ युद्ध किया"
tatas te kuravaḥ sarve sādhu sādhv iti cābruvan | duṣkaraṃ kṛtavān bhīṣmo yad arjunam ayodhayat ||
तब वे सब कौरव “साधु! साधु!” कह उठे। उन्होंने कहा—“अहो! भीष्मजी ने यह दुष्कर कार्य किया कि उन्होंने अर्जुन से युद्ध किया।”
वैशम्पायन उवाच