अध्याय ५८ — वानरध्वजस्य महेन्द्रास्त्रप्रयोगः
Chapter 58: Arjuna’s Deployment of the Indra-Weapon
न च बाणान्तरे वायुरस्य शक््नोति सर्पितुम् । अनिशं संदधानस्य शरानुत्सूजतस्तथा
na ca bāṇāntare vāyur asya śaknoti sarpitum | aniśaṁ saṁdadhānasya śarān utsṛjatās tathā |
उनके बाणों के बीच से वायु भी सरककर निकल नहीं पाती थी। कुन्तीनन्दन अर्जुन बिना रुके निरन्तर बाण उठाते, धनुष पर चढ़ाते और छोड़ते जाते थे; उनकी इन क्रियाओं में क्षणभर का भी अन्तर किसी को दिखाई नहीं देता था।
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores disciplined mastery: sustained attention and practiced control can make action seamless and effective. In the epic’s ethical frame, such prowess is valued when governed by duty (kṣatriya-dharma) rather than impulse.
Vaiśampāyana describes Arjuna’s extraordinary rate and continuity of archery—he fits and releases arrows without pause, creating a barrage so dense that even wind cannot pass between the arrows.