Previous Verse
Next Verse

Shloka 78

Virāṭa-parva Adhyāya 22 — Draupadī’s Abduction Attempt and Bhīma’s Suppression of the Kīcakas

त॑ विषीदन्तमाज्ञाय कीचकं पाण्डुनन्दन: । भूतले भ्रामयामास वाक्यं चेदमुवाच ह,मृत्युके समय कीचकको विषाद करते देख पाण्डुनन्दन भीमने उसे धरतीपर घसीटा और इस प्रकार कहा--

taṁ viṣīdantam ājñāya kīcakaṁ pāṇḍunandanaḥ | bhūtale bhrāmayāmāsa vākyaṁ cedam uvāca ha ||

मृत्यु के समय कीचक को विषाद करते देख पाण्डुनन्दन भीम ने उसे धरती पर घसीटा और इस प्रकार कहा—

तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
विषीदन्तम्desponding, grieving
विषीदन्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootवि-षद्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Accusative, Singular
आज्ञायhaving known, realizing
आज्ञाय:
TypeVerb
Rootआ-ज्ञा
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund)
कीचकम्Kichaka
कीचकम्:
Karma
TypeNoun
Rootकीचक
FormMasculine, Accusative, Singular
पाण्डुनन्दनःPandu's son (Bhima)
पाण्डुनन्दनः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डु-नन्दन
FormMasculine, Nominative, Singular
भूतलेon the ground
भूतले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूतल
FormNeuter, Locative, Singular
भ्रामयामासmade (him) whirl/drag about
भ्रामयामास:
TypeVerb
Rootभ्रम्
Formलिट् (periphrastic perfect), Third, Singular, Parasmaipada, Causative (णिच्)
वाक्यम्speech, words
वाक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाक्य
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
उवाचsaid, spoke
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
Formलिट् (perfect), Third, Singular, Parasmaipada
indeed (particle)
:
TypeIndeclinable
Root

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kīcaka
B
Bhīma (Pāṇḍunandana)
B
Bhūtalā (the ground/earth)