Next Verse

Shloka 1

Adhyāya 73: Damayantī’s Investigation of Bāhuka

Keśinī’s Observations

अऑरड..2 #23. | हि 7 मु त्रिसप्ततितमो< ध्याय: ऋतुपर्णका कुण्डिनपुरमें प्रवेश, दमयन्तीका विचार तथा भीमके द्वारा ऋतुपर्णका स्वागत बृहदश्चव उवाच ततो विदर्भान्‌ सम्प्राप्तं सायाह्ले सत्यविक्रमम्‌ । ऋतुपर्ण जना राज्ञे भीमाय प्रत्यवेदयन्‌,बृहदश्व मुनि कहते हैं--युधिष्ठिर! तदनन्तर शाम होते-होते सत्यपराक्रमी राजा ऋतुपर्ण विदर्भराज्यमें जा पहुँचे। लोगोंने राजा भीमको इस बातकी सूचना दी

Bṛhadaśva uvāca | tato vidarbhān samprāptaṃ sāyāhle satyavikramam | ṛtuparṇaṃ janā rājñe bhīmāya pratyavedayan ||

बृहदश्व बोले—“युधिष्ठिर! तत्पश्चात् संध्या के समय सत्यपराक्रमी राजा ऋतुपर्ण विदर्भदेश में आ पहुँचे। लोगों ने यह समाचार राजा भीम को जाकर दिया।”

बृहदश्वःBṛhadaśva (the sage)
बृहदश्वः:
Karta
TypeNoun
Rootबृहदश्व
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid/spoke
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
ततःthen/thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
विदर्भान्the Vidarbhas (country/people of Vidarbha)
विदर्भान्:
Karma
TypeNoun
Rootविदर्भ
FormMasculine, Accusative, Plural
सम्प्राप्तम्having arrived/reached
सम्प्राप्तम्:
TypeVerb
Rootसम्-प्र-आप्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Accusative, Singular
सायाह्नेin the late afternoon/evening
सायाह्ने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसायाह्न
FormMasculine, Locative, Singular
सत्यविक्रमम्of true valor
सत्यविक्रमम्:
TypeAdjective
Rootसत्यविक्रम
FormMasculine, Accusative, Singular
ऋतुपर्णम्R̥tupārṇa
ऋतुपर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootऋतुपर्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
जनाःpeople
जनाः:
Karta
TypeNoun
Rootजन
FormMasculine, Nominative, Plural
राज्ञेto the king
राज्ञे:
Sampradana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Dative, Singular
भीमायto Bhīma
भीमाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Dative, Singular
प्रत्यवेदयन्informed/reported
प्रत्यवेदयन्:
TypeVerb
Rootप्रति-अव-विद्
FormImperfect, 3rd, Plural, Parasmaipada

बृहदश्चव उवाच

B
Bṛhadaśva
Y
Yudhiṣṭhira
Ṛtuparṇa
V
Vidarbha
B
Bhīma (king of Vidarbha)