स वै तत्रावसद् राजा वैदर्भीमनुचिन्तयन् । सायं सायं सदा चेम॑ शलोकमेकं॑ जगाद ह,वे दमयन्तीका निरन्तर चिन्तन करते हुए वहाँ रहने लगे। वे प्रतेदिन सायंकाल इस एक श्लोकको पढ़ा करते थे--
sa vai tatrāvasad rājā vaidarbhīm anucintayan | sāyaṃ sāyaṃ sadā cemaṃ ślokam ekaṃ jagāda ha ||
वह राजा वहाँ वैदर्भी दमयन्ती का निरन्तर चिन्तन करता हुआ रहने लगा। और वह प्रतिदिन सायंकाल अवश्य ही इस एक श्लोक का पाठ किया करता था।
बृहृदश्च उवाच
The verse highlights steadfast remembrance and emotional fidelity: even in hardship, the king’s mind remains anchored in his rightful bond, and his daily recitation becomes a disciplined way to endure suffering without abandoning inner commitment.
Bṛhadaśva narrates that the king (Nala) lives in that place while constantly thinking of Damayantī, and each evening he repeatedly recites a particular single verse—signaling his ongoing grief, devotion, and mental fixation during separation.