Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

Sudeva Identifies Damayantī in Cedi (सुदेवेन दमयन्ती-परिचयः)

“माताजी! आप मुझे मानव-कन्या ही समझिये। मैं अपने पतिके चरणोंमें अनुराग रखनेवाली एक नारी हूँ। मेरी अन्तःपुरमें काम करनेवाली सैरन्ध्री जाति है। मैं सेविका हूँ और जहाँ इच्छा होती है, वहीं रहती हूँ ।। फलमूलाशनामेकां यत्रसायंप्रतिश्रयाम्‌ । असंख्येयगुणो भर्ता मां च नित्यमनुव्रत:,“मैं अकेली हूँ, फल-मूल खाकर जीवन-निर्वाह करती हूँ और जहाँ साँझ होती है, वहीं टिक जाती हूँ। मेरे स्वामीमें असंख्य गुण हैं, उनका मेरे प्रति सदा अत्यन्त अनुराग है

mātāji! āpa mujhe mānava-kanyā hī samajhiye | maiṃ apane pati-ke caraṇoṃ meṃ anurāga rakhanevālī eka nārī hūṃ | merī antaḥpura meṃ kāma karanevālī sairandhrī jāti hai | maiṃ sevikā hūṃ aura jahāṃ icchā hotī hai, vahīṃ rahatī hūṃ || phalamūlāśanām ekāṃ yatra sāyaṃ pratiśrayām | asaṅkhyeya-guṇo bhartā māṃ ca nityam anuvrataḥ ||

“माताजी, मुझे केवल मानव-कन्या ही समझिए। मैं अपने पति के चरणों में अनुराग रखने वाली, सदा उन्हीं का अनुसरण करने वाली नारी हूँ। मेरे अन्तःपुर में सैरन्ध्री जाति की कर्मकुशल सेविकाएँ हैं; और मैं स्वयं भी एक पराधीन सेविका हूँ—जहाँ इच्छा हो, वहीं रहती हूँ। मैं अकेली फल-मूल खाकर जीवन-निर्वाह करती हूँ; जहाँ संध्या होती है, वहीं रात का आश्रय ले लेती हूँ। मेरे स्वामी असंख्य गुणों से युक्त हैं और वे मुझ पर सदा अटल अनुराग रखते हैं।”

फलfruits
फल:
Karma
TypeNoun
Rootफल
FormNeuter, Accusative, Plural
मूलroots
मूल:
Karma
TypeNoun
Rootमूल
FormNeuter, Accusative, Plural
अश्नामिI eat
अश्नामि:
Karta
TypeVerb
Rootअश्
FormPresent, First, Singular, Parasmaipada
एकाम्alone (as one woman)
एकाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootएक
FormFeminine, Accusative, Singular
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
सायम्in the evening
सायम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसायम्
प्रतिश्रयामिI take shelter / I lodge
प्रतिश्रयामि:
Karta
TypeVerb
Rootप्रति-श्रि
FormPresent, First, Singular, Parasmaipada
असंख्येयinnumerable
असंख्येय:
Karta
TypeAdjective
Rootअसंख्येय
FormMasculine, Nominative, Singular
गुणःqualities
गुणः:
Karta
TypeNoun
Rootगुण
FormMasculine, Nominative, Singular
भर्ताhusband
भर्ता:
Karta
TypeNoun
Rootभर्तृ
FormMasculine, Nominative, Singular
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
नित्यम्always
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्यम्
अनुव्रतःdevoted / faithful (following in vow)
अनुव्रतः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनुव्रत
FormMasculine, Nominative, Singular

बृहदश्चव उवाच

B
Bṛhadaśva (speaker)
M
mātā/mātāji (addressed woman)
B
bhartā (the husband/lord, unnamed)
S
sairandhrī (attendant class/maidservants)
A
antaḥpura (inner apartments)