Yudhiṣṭhira’s Reproof and Vow-Logic: On Dice-Deception, Exile Terms, and the Governance of Anger
Adhyāya 35
धार्तराष्ट्रानू महाराज क्षमसे किं दुरात्मन: । कर्तव्ये पुरुषव्याप्र किमास्से पीठसर्पवत्
dhārtarāṣṭrānū mahārāja kṣamase kiṃ durātmanaḥ | kartavye puruṣavyāghra kim āsse pīṭhasarpavat ||
भीमसेन ने कहा— महाराज! आप धृतराष्ट्र के उन दुरात्मा पुत्रों को क्यों क्षमा करते रहते हैं? पुरुषव्याघ्र! जब कर्तव्य-कार्य करना हो, तब आप आसन पर कुंडली मारे सर्प की भाँति क्यों बैठे रहते हैं?
भीमसेन उवाच
The verse contrasts excessive forbearance with timely duty: forgiveness is a virtue, but when injustice persists and decisive action is required, continued passivity becomes a failure of responsibility.
Bhīma challenges Yudhiṣṭhira’s continued patience toward the Kauravas, urging him to act rather than remain inactive, using the image of a coiled serpent to criticize dangerous inaction.