रावणान्तकरं घोरें ब्रह्मदण्डमिवोद्यतम् । तदनन्तर श्रीरामचन्द्रजीने उठे हुए ब्रह्मदण्डके समान भयंकर तथा अप्रतिम तेजस्वी उस रावणविनाशक बाणको छोड़ दिया
rāvaṇāntakaraṃ ghore brahmadaṇḍam ivodyatam |
तदनन्तर श्रीरामचन्द्रजी ने उठे हुए ब्रह्मदण्ड के समान भयंकर, अप्रतिम तेज से दीप्त उस रावण-विनाशक बाण को छोड़ दिया।
मार्कण्डेय उवाच
The verse frames righteous force as an instrument of dharma: when grave adharma ripens, punishment may become inevitable and must be executed with resolute clarity, symbolized by the ‘Brahma-staff’—lawful, irresistible chastisement rather than personal vengeance.
In Mārkaṇḍeya’s narration, Rāma releases a fearsome, radiant arrow destined to end Rāvaṇa, likened to the raised Brahma-staff to emphasize its decisive, divinely sanctioned power.