Shloka 13

मातलिखस्वाच अयं हर्यश्वयुक्‌ जैत्रो मघोन: स्यन्दनोत्तम: । अनेन शक्र: काकुत्स्थ समरे दैत्यदानवान्‌

mātaliḥ sva-āca ayaṁ haryaśva-yuk jaitro maghonaḥ syandanottamaḥ | anena śakraḥ kākutstha samare daitya-dānavān

मातलि बोले— “हे काकुत्स्थ! यह मघवा (इन्द्र) का हरे घोड़ों से युक्त, विजयदायक, उत्तम रथ है। इसी रथ से शक्र ने संग्राम में दैत्य और दानवों का सामना किया है।”

मातलिO Mātali
मातलि:
Sampradana
TypeNoun
Rootमातलि
FormMasculine, Vocative, Singular
खस्वdig (out)
खस्व:
TypeVerb
Rootखन्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
अचand/also (particle)
अच:
TypeIndeclinable
Rootअच्
अयम्this
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
हर्यश्व-युक्yoked with tawny horses
हर्यश्व-युक्:
TypeAdjective
Rootहर्यश्वयुक्
FormMasculine, Nominative, Singular
जैत्रःvictorious
जैत्रः:
TypeAdjective
Rootजैत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
मघोनःof Maghavan (Indra)
मघोनः:
Sambandha
TypeNoun
Rootमघवन्
FormMasculine, Genitive, Singular
स्यन्दन-उत्तमःthe best chariot
स्यन्दन-उत्तमः:
Karta
TypeNoun
Rootस्यन्दनोत्तम
FormMasculine, Nominative, Singular
अनेनby/with this
अनेन:
Karana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
शक्रःŚakra (Indra)
शक्रः:
Karta
TypeNoun
Rootशक्र
FormMasculine, Nominative, Singular
काकुत्स्थO Kākutstha (Rāma)
काकुत्स्थ:
Sampradana
TypeNoun
Rootकाकुत्स्थ
FormMasculine, Vocative, Singular
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
दैत्य-दानवान्the Daityas and Dānavas
दैत्य-दानवान्:
Karma
TypeNoun
Rootदैत्यदानव
FormMasculine, Accusative, Plural

मार्कण्डेय उवाच

M
Mātali
M
Maghavan (Indra)
Ś
Śakra (Indra)
K
Kākutstha (Rāma)
H
Hari horses
I
Indra’s chariot (syandana)
D
Daityas
D
Dānavas

Educational Q&A

The verse underscores that righteous struggle is strengthened by worthy instruments and divine support: the chariot symbolizes preparedness and sanctioned power used to confront forces that threaten cosmic and social order (daitya-dānava).

Mātali identifies Indra’s supreme, victory-bringing chariot yoked with the Hari horses and tells Kākutstha (Rāma) that Indra used it to fight Daityas and Dānavas—highlighting the chariot’s proven prowess and legitimacy in battle.