Kuntī–Sūrya-saṃvāda: Autonomy, Reputation, and the Promise of Karṇa
निर्याणे स मतिं कृत्वा निधायासिं क्षपाचर: । आज्ञापयामास तदा रथो मे कल्प्यतामिति,फिर उस निशाचरने युद्धके लिये प्रस्थान करनेका निश्चय करके तलवार रख दी और आज्ञा दी--'मैरा रथ तैयार किया जाय'
niryāṇe sa matiṁ kṛtvā nidhāyāsiṁ kṣapācaraḥ | ājñāpayāmāsa tadā ratho me kalpyatām iti ||
युद्ध के लिए प्रस्थान करने का निश्चय कर उस निशाचर ने अपनी तलवार रख दी और तब आज्ञा दी—“मेरा रथ तैयार किया जाए।”
मार्कण्डेय उवाच
The verse underscores intentionality and discipline: before entering conflict, one should form a clear resolve and then proceed through proper preparation and orderly command rather than impulsive violence.
Mārkaṇḍeya narrates that a rākṣasa, deciding to depart for battle, sets down his sword and orders that his chariot be readied, signaling the start of a martial expedition.