Sāvitrī-Upākhyāna: Dyumatsena’s Restoration and the Return to Kāmyaka
Conclusion
इत्युक्तो लक्ष्मणो भ्रात्रा गुरुवाक्यहिते रत: । प्रतस्थे रुचिरं गृह्मु समार्गणगुणं धनु:
ity ukto lakṣmaṇo bhrātrā guruvākyahite rataḥ | pratasthē ruciraṁ gṛhmu samārgaṇaguṇaṁ dhanuḥ ||
भ्राता के ऐसा कहने पर, गुरुजनों की आज्ञा के अनुरूप हित में रत लक्ष्मण युद्ध-गुणों से युक्त वह सुन्दर धनुष धारण कर तुरंत प्रस्थान कर गए।
मार्कण्डेय उवाच