Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

मარკण्डेयागमनम् तथा सत्यव्रत-उपदेशः

Arrival of Mārkaṇḍeya and Counsel on Truth-Vows

ज्याघोषश्लैव पार्थानां ब्रह्मघोषश्वन धीमताम्‌ । संसृष्टं ब्रह्मणा क्षत्रं भूय एव व्यरोचत,कुन्तीपुत्रोंके धनुषकी प्रत्यंचाका टंकार-शब्द और बुद्धिमान ब्राह्मणोंके वेदमन्त्रोंका घोष दोनों मिलकर ऐसे प्रतीत होते थे, मानो ब्राह्मणत्व और क्षत्रियत्वका सुन्दर संयोग हो रहा था

jyāghoṣaś caiva pārthānāṁ brahmaghoṣaś ca dhīmatām | saṁsṛṣṭaṁ brahmaṇā kṣatraṁ bhūya eva vyarocat ||

वैशम्पायन बोले—पार्थों के धनुषों की प्रत्यंचाओं का टंकार और बुद्धिमान ब्राह्मणों के वेदमंत्रों का गंभीर घोष—दोनों एक साथ उठे। वे मिलकर मानो एक ही नाद बन गए, और उससे ब्राह्मणत्व की पवित्रता तथा क्षत्रियत्व के पराक्रम का सुन्दर संयोग और भी अधिक प्रकाशित हो उठा—जैसे शक्ति, ज्ञान और संयम के मार्गदर्शन में ही श्रेष्ठ होती है।

ज्याघोषःtwang/sound of the bowstring
ज्याघोषः:
Karta
TypeNoun
Rootज्याघोष
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
पार्थानाम्of the sons of Pṛthā (Pāṇḍavas)
पार्थानाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Genitive, Plural
ब्रह्मघोषःchanting/recitation of Vedic mantras
ब्रह्मघोषः:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मघोष
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
धीमताम्of the wise
धीमताम्:
Sambandha
TypeAdjective
Rootधीमत्
FormMasculine, Genitive, Plural
संसृष्टम्mingled/combined
संसृष्टम्:
TypeAdjective
Rootसंसृष्ट
FormNeuter, Nominative, Singular
ब्रह्मणाwith brahmanhood / with Brahmin-ness
ब्रह्मणा:
Karana
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormNeuter, Instrumental, Singular
क्षत्रम्kṣatriyahood / warrior power
क्षत्रम्:
Karta
TypeNoun
Rootक्षत्र
FormNeuter, Nominative, Singular
भूयःagain/further
भूयः:
TypeIndeclinable
Rootभूयस्
एवindeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
व्यरोचत्shone forth/appeared splendid
व्यरोचत्:
TypeVerb
Rootवि + रुच्
FormImperfect, 3, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pārthas (Pāṇḍavas / sons of Kuntī)
B
Brahmins (dhīmatām)
B
bowstring (jyā)
V
Vedic mantras (brahmaghoṣa)